Резонанс
Лучшее
Обсуждаемое
-
-
+13
+
+

VII школа РОТ ФРОНТа. Журналистика: написание лида

ПОИСК МАТЕРИАЛОВ
Установите Flash Player и/или разрешите в браузере JavaScript, чтобы включить видео.
Опубликовано:  03.09.2015 - 07:53

Продолжение первого занятия по журналистике в рамках VII молодёжной школы РОТ ФРОНТа, посвящённое вводной части статьи — лиду. Важность правильного написания лида связана с тем, что именно по нему читатель определит, будет ли он читать нижележащий текст. Хотя слово «лид» (от англ. lead) и переводится как «введение», его основной целью является привлечение внимания к статье, что отличает его от классического введения. Поэтому лид может как совпадать с введением, так и предшествовать ему. Последняя ситуация поясняется на примере.

Занятие ведёт секретарь Ленинградской организации РКСМ(б) Елена Николаевна Искрова.

Начало

Второе занятие

Добавить комментарий (всего 3)

"Написание ЛИДА"! И это русские журналисты! Не засирали бы вы язык подобным мусором!

У этого термина есть русское название?

Я прочитал аннотацию.

...посвящённое вводной части статьи — лиду.

...Хотя слово «лид» (от англ. lead) и переводится как «введение», его основной целью является привлечение внимания к статье, что отличает его от классического введения.

Прочитал ссылки в википедии и гугле.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%B4_%28%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%29

Это новый термин, поэтому в русский язык он, скорее всего, попал именно с таким названием. Как, впрочем, попали к нам множество немецких и французских слов ранее.